188
submitted 1 year ago by Freitag@feddit.de to c/asklemmy@lemmy.ml

In German it's Mäusespeck = Mouse Bacon

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] ghashul@feddit.dk 74 points 1 year ago

In Danish it's skumfidus which means foam thingie.

[-] NewNewAccount@lemmy.world 21 points 1 year ago

Literally “foam thingie”? I love that!

[-] what_is_a_name@lemmy.world 1 points 1 year ago

Danes love these explicit names. Poultry is “fjerkræ”. Literally beaked beasts.

[-] DenSortePingvin@feddit.dk 4 points 1 year ago

Im sorry to correct you, but beaked beast translates to næbdyr, which is a creature of itself... typically accompanied by two creative boys, with oddly shaped heads, called phineas ans ferb.

The translation of fjerkræ is probably closer to feathered beast

load more comments (8 replies)
load more comments (8 replies)
this post was submitted on 21 Aug 2023
188 points (95.6% liked)

Asklemmy

43781 readers
969 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 5 years ago
MODERATORS