this post was submitted on 07 Aug 2023
1242 points (97.3% liked)

Memes

45690 readers
860 users here now

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

founded 5 years ago
MODERATORS
1242
Keep it simple (lemmy.ca)
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by Lt_Worf@lemmy.ca to c/memes@lemmy.ml
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Stupidmanager@lemmy.world 9 points 1 year ago (1 children)

sure, how complex is: their, there, they’re. sure, they sound the same but there is no reason they’re difficult to use in their intended purpose.

[–] RQG@lemmy.world 28 points 1 year ago (4 children)

English grammar is alright as far as languages are concerned. There is some bs but nothing exceptional.

Pronounciation in the English language on the other hand is absolute insanity. If there are any rules besides grouped up exceptions then let me know.

[–] CrabAndBroom@lemmy.ml 16 points 1 year ago (3 children)

And reusing the same word to mean a plethora of completely unrelated things lol.

EG:

Jam = a fruit preserve, to play music, stopped traffic, a door that's held open, to cram something into something else

Set = a collection of something, to change an option on a device, when something gelatinous becomes more solid, when the sun goes down, a stage or movie background, a list of songs at a concert, to put something down, and about 50 other things

Run = to move quickly, to enter a contest (ie run for President), to have something turned on (is that computer running, running a tap), to be a certain length (this films run time is 90 minutes), to be behind (this bus is running late), to be in charge of something (I'm running this place), a hand in poker, to be liquid (this egg is runny), a tear in a pair of tights

[–] fristislurper@feddit.nl 7 points 1 year ago (1 children)

German also does this. I think a good 20% of all verbs are just variations of "ziehen" (to pull).

[–] RQG@lemmy.world 3 points 1 year ago

Umziehen - to change clothes, to move to a new home

aufziehen - to tease or ridicule someone, to wind up a clockwork, to raise kids

abziehen - to leave, to scam someone, to pull something off something else

herziehen - to gossip about someone

Anziehen - to attract something, to put on clothes

Yeah there are some of these for ziehen. You might be on to something. But for many generic verbs there are many variants with vastly different meanings. Like Machen - to make, or tun - to do, gehen - to go.

[–] samus12345@sh.itjust.works 5 points 1 year ago

This is not unique to English.

[–] azertyfun@sh.itjust.works 5 points 1 year ago

The real kicker is phrasal verbs. You can have alright conversational English without needing most of these "advanced" grammatical features, which is a big part of why English has a reputation of being easier to learn in school than other European languages like German or Dutch.

It's when you're faced with a vocabulary list like "get up", "get on"/"get off", "get in"/"get out", "get through", "get on"/"get along", "get by", "get across", "get away with", "get back", and a myriad of other which in your native language each get a dedicated verb that you realize that English is not simpler, the complexity is just further up the road.

Also fun fact, if your native language is French, you can cheat and never use most of those, while accidentally using a much more formal/elevated register, because English has a habit of stealing French words when it wants to sound fancy.
"Get in" = enter (entrer), "Get through" = traverse (traverser), "Get by" = survive (survivre), "get across" ~ communicate (communiquer), "get back" = return (retourner).

[–] lolcatnip@reddthat.com 4 points 1 year ago

A lot of the problem is that we use Middle English spellings for a lot of words, but the pronunciation continued to change after the spellings were standardized.

[–] ICastFist@programming.dev 3 points 1 year ago (1 children)

I wonder how much of that is due to french and how much from german/saxon dialects. French love mute consonants and wildly different vowel sounds.

[–] BigNote@lemm.ee 1 points 1 year ago

It's all of the above and then some. A good read on the subject is John McWhorter's "Our Magnificent Bastard Tongue." It's intended for a non-technical/popular audience and doesn't get too deep into the weeds so you don't need a degree in linguistics to follow it.

[–] Wirrvogel@feddit.de 2 points 1 year ago (1 children)

If there are any rules

As far as I know the only rule is, that I (German) pronounce it always wrong.

[–] BigNote@lemm.ee 2 points 1 year ago

I have the same rule for Gaelic.