this post was submitted on 04 Jan 2025
138 points (93.7% liked)

YUROP

1606 readers
129 users here now

A laid back community for good news, pictures and general discussions among people living in Europe.

Other European communities

Other casual communities:

Language communities

Cities

Countries

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] zout@fedia.io 8 points 1 month ago (4 children)

Why on earth did they put the phonetic spelling of "januari" for northern Belgium?

[–] Thorry84@feddit.nl 6 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (1 children)

Lmao Nothern Belgium.

For people wondering, this user's name is zout which is Dutch for salt. Now this could be a coincidence or the user might actually be Dutch speaking themselves, even Belgian perchance?

[–] zout@fedia.io 6 points 1 month ago (2 children)

I'm Dutch, not Belgian. I was also referring to "jannewarie" as the phonetic spelling of "januari", which is placed over parts of Belgium, the Netherlands and Germany. Looks like I made an unintentional joke!

[–] Thorry84@feddit.nl 4 points 1 month ago

Yeah that's weird, it's the Limburgs version of January. But it's weird to include a local dialect instead of only primary languages. And if Limburgs is included, why not Frysk as well?

It's a weird map.

[–] Nounka@lemmy.world 1 points 1 month ago

Jannewoore is also used phonetic.

[–] Sylvartas@lemmy.dbzer0.com 4 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (1 children)

That's the Netherlands, or I need more coffee.

It appears that there's not anything on Belgium actually, probably because the wallons use the french word and I assume the flemings use the dutch word

[–] zout@fedia.io 3 points 1 month ago (1 children)

Belgium has "jannewarie" for the Flemish part, and "djanvi" for the Wallon part (I could have been more clear on that). It seems this map mixes official language spellings with phonetic dialect spellings.

[–] Sylvartas@lemmy.dbzer0.com 1 points 1 month ago

I don't think the dialect spellings are phonetic, at least not all of them. From my limited Corsican knowledge this looks the actual spelling and there's no way it would be pronounced like that

[–] Servais@discuss.tchncs.de 1 points 1 month ago

That's the Netherlands

[–] Lizardqueen@lemmy.world 1 points 1 month ago

It could be Low German?