this post was submitted on 07 Jan 2025
619 points (96.0% liked)

Comic Strips

14990 readers
2181 users here now

Comic Strips is a community for those who love comic stories.

The rules are simple:

Web of links

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] 9488fcea02a9@sh.itjust.works 21 points 2 months ago (4 children)

serious question. is it pretentious to use the "real" name of a place instead of it's english name? i'm not talking about pronunciation, but when english people decide to come up with a completely different, name for foreign places

like, "i visited milano, torino, and firenze this summer" instead of "milan, turin, and florence"

[–] TheOakTree@lemm.ee 20 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

Well, I don't think most primarily-English-speaking people would appreciate you mentioning that you visited Baile Átha Cliathe this past summer instead of just saying Dublin.

[–] Kanda@reddthat.com 8 points 2 months ago

Yeah kinda because English speakers know it as Milan, Turin and Florence

[–] ouRKaoS@lemmy.today 7 points 2 months ago

Does this mean I have to start calling Los Angeles "The City of Angels"?

[–] TheFriar@lemm.ee 5 points 2 months ago (2 children)

Well, most of the Spanish speaking world calls Barcelona the same way we call it. With slightly different inflection, but only the castellanos have the “Spanish lisp.” Which derived from some king who had a lisp, if I’m remembering that correctly? So other Spanish speaking people—most of them, in fact, don’t call it “barth-elona.”

I learned Spanish in Spain, so I started speaking in that lispy Spanish. But as I continued to get way more fluent, living in the other parts of the Spanish speaking world, my accent changed.

[–] sik0fewl@lemmy.ca 4 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

The Spanish king with a lisp is a folk etymology.

If it were true, then 's' would also be pronounced that way.

[–] conditional_soup@lemm.ee 1 points 2 months ago (1 children)

I learned Spanish in Honduras. Never heard anyone ever use the Spanish lisp.

[–] TheRealKuni@lemmy.world 1 points 2 months ago

Well of course not. It’s a feature of the Castellano accent in Spain.