8
ACR – Guy Debord : ni retour ni réconciliation (Rediffusion)
(www.radiofrance.fr)
Hop, !france@lemmy.world c'est finit, merci de migrer sur !france@jlai.lu
L'enseignement modèle certainement notre manière de penser et de communiquer. Notre langue maternelle aussi il me semble, ce qui paraît logique.
Pour ce qui est de la tendance française à la verbosité je te crois sur parole. Il se trouver que je lis très peu d'auteurs français, en partie je pense à cause des lectures qu'on m'a imposées durant ma scolarité ; ça a été une vraie épreuve de devoir ingurgiter Zola, Victor Hugo et les autres, je crois que j'ai fait un blocage. C'est dommage mais bon… J'essaie de m'y remettre à petites doses mais maintenant c'est moi qui choisis, ça aide :)
Tu as raison, les graphiques et les diapositives ce n'est pas la panacée non plus, il faut sans doute arriver à allier différents modes d'expression pour que ce soit compréhensible et intéressant. Si les auteurs anglo-saxons y sont parvenus je vais au moins essayer de lire quelques textes pour me faire une idée. Est-ce que tu penses que La nouvelle communication serait accessible dans le texte original en anglais pour quelqu'un qui n'y connaît rien ? Je lis beaucoup de SF et de Fantasy en anglais depuis une quinzaine d'année mais, forcément, le chant lexical et la manière d'écrire d'un sociologue vont être très différents.