this post was submitted on 03 Jan 2024
91 points (96.0% liked)

World News

39004 readers
3383 users here now

A community for discussing events around the World

Rules:

Similarly, if you see posts along these lines, do not engage. Report them, block them, and live a happier life than they do. We see too many slapfights that boil down to "Mom! He's bugging me!" and "I'm not touching you!" Going forward, slapfights will result in removed comments and temp bans to cool off.

We ask that the users report any comment or post that violate the rules, to use critical thinking when reading, posting or commenting. Users that post off-topic spam, advocate violence, have multiple comments or posts removed, weaponize reports or violate the code of conduct will be banned.

All posts and comments will be reviewed on a case-by-case basis. This means that some content that violates the rules may be allowed, while other content that does not violate the rules may be removed. The moderators retain the right to remove any content and ban users.


Lemmy World Partners

News !news@lemmy.world

Politics !politics@lemmy.world

World Politics !globalpolitics@lemmy.world


Recommendations

For Firefox users, there is media bias / propaganda / fact check plugin.

https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/media-bias-fact-check/

founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Bitrot@lemmy.sdf.org 11 points 10 months ago (2 children)

Taxi to holding position is standard ICAO phraseology, they should have been off the runway at C5. Line up and wait would have them on the runway.

US uses different phraseology.

[–] ZJBlank@lemmy.world 2 points 10 months ago (1 children)

Interesting, we the same sort of language as the US up here in Canada too, but I always assumed it was the same thing the world over. Is there a website or handbook containing ICAO standard language available somewhere? I’m curious what other differences there are

[–] Bitrot@lemmy.sdf.org 6 points 10 months ago (1 children)

ICAO PANS ATM Doc 4444

It has actually been a cause of runway incursions by US-trained aircrew in the past.

[–] ZJBlank@lemmy.world 4 points 10 months ago (1 children)

That makes a lot of sense, because like I said in another comment, I’d be more likely to interpret that as “taxi into [takeoff] position and hold”, not “taxi to threshold.” Hopefully the change that comes of this is US/Canadian aviation starts using the ICAO standard phraseology.

[–] poopkins@lemmy.world 2 points 10 months ago (1 children)

While I do think this is a good idea, I don't think it can be attributed as a factor in the accident. The captain of the Japanese Coast Guard had nearly 5 years under his belt and was likely much more familiar with ICAO phraseology than what is used in North America.

[–] ZJBlank@lemmy.world 2 points 10 months ago

You're probably right, I’m being too quick to jump to conclusions.

As an aside, I find it a little ironic that most of the world follows ICAO phraseology, yet Canada, home to ICAO’s headquarters, does not.

[–] poopkins@lemmy.world 1 points 10 months ago

Thank you for pointing this out.

I had also looked into it in more detail, and came to the same conclusion. In the ICAO quick reference guide they provide an almost identical example:

Taxi to holding point C, runway 27, Big Jet 345

I've clarified this in my analysis.