1428
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[-] summerof69@lemm.ee 24 points 8 months ago

I would never do so now

Oh no... We'll never recover from this. In Russian we say: "назло маме отморожу уши". In English that translates to "to spite my mom, I'll freeze my ears off." This expression is used to describe a situation where someone does something harmful or foolish to themselves in an attempt to rebel against or annoy someone else, despite the action being against their own best interests.

[-] captain_aggravated@sh.itjust.works 5 points 8 months ago

In 'Murucan we say "He'd cut off his nose to spite his face."

[-] JackGreenEarth@lemm.ee 4 points 8 months ago

In English too.

this post was submitted on 17 Feb 2024
1428 points (96.2% liked)

Technology

59161 readers
2072 users here now

This is a most excellent place for technology news and articles.


Our Rules


  1. Follow the lemmy.world rules.
  2. Only tech related content.
  3. Be excellent to each another!
  4. Mod approved content bots can post up to 10 articles per day.
  5. Threads asking for personal tech support may be deleted.
  6. Politics threads may be removed.
  7. No memes allowed as posts, OK to post as comments.
  8. Only approved bots from the list below, to ask if your bot can be added please contact us.
  9. Check for duplicates before posting, duplicates may be removed

Approved Bots


founded 1 year ago
MODERATORS