this post was submitted on 20 Jul 2023
107 points (95.0% liked)

DACH - jetzt auf feddit.org

8712 readers
1 users here now

Diese Community wird zum 01.07 auf read-only gestellt. Durch die anhäufenden IT-Probleme und der fehlende Support wechseln wir als Community auf www.feddit.org/c/dach - Ihr seid herzlich eingeladen auch dort weiter zu diskutieren!

Das Sammelbecken auf feddit für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.

Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:

Eine ausführliche Sidebar findet ihr hier: Infothread: Regeln, Feedback & sonstige Infos

Auch hier gelten die Serverregeln von https://feddit.de !

Banner: SirSamuelVimes

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Siehe Bild im Artikel.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] ichbinjasokreativ@beehaw.org 28 points 1 year ago (7 children)

'Hurensohn' in german is a much, much stronger insult than the translation: 'son of a bitch'

[–] rocketeer8015@discuss.tchncs.de 16 points 1 year ago (1 children)

Indeed, bitch has some other connotations, some women refer or get referred to as a bitch if they are ill tempered for example. Hure, in German, means one and only one thing. It’s also not exactly a playful way to refer to sex workers and usually not used to refer to them to their face, it’s what only a total asshole would call a heroin addicted sex worker that has lost all self respect and is dead inside to their face.

It’s quite bad, I’m not aware of an equivalent insult in the English language. Son of a whore doesn’t quite cut it as even whore is quite a tame insult as it also gets applied to merely “sluttish” women.

[–] hardypart@feddit.de 4 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

"Bitch" can even mean female dog. "Son of a whore" would be a more fitting translation.

load more comments (5 replies)