this post was submitted on 26 Jul 2024
600 points (95.3% liked)

Comic Strips

12953 readers
2552 users here now

Comic Strips is a community for those who love comic stories.

The rules are simple:

Web of links

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Kuunha 46 points 4 months ago* (last edited 4 months ago) (2 children)

Portuguese equivalent to the English "BC" ("before Christ")

A.C. - Antes de Cristo

The artist is from Brazil https://www.instagram.com/dragonartebr.official

[–] negativenull@lemmy.world 13 points 4 months ago

Oh nice! That makes good sense. Thank you for that!

[–] FlyingSquid@lemmy.world 8 points 4 months ago* (last edited 4 months ago) (2 children)

Thanks for the clarification! Is 'aliens' the same word in Portuguese or did the artist use an English word or was this a translation?

[–] blaue_Fledermaus@mstdn.io 9 points 4 months ago (2 children)

I think it's a loan word. The root "alien" exists in words like *alienado* (alienated) or *alienação* (alienation), but as a single word alien/aliens I think comes from English.

[–] FlyingSquid@lemmy.world 6 points 4 months ago (1 children)
[–] blaue_Fledermaus@mstdn.io 5 points 4 months ago

My memory failed for a bit, as another commenter said, the actual word for alien in Portuguese is *alienígena*, but nowadays many shorten it to alien (likely due to English influence)

[–] ICastFist@programming.dev 1 points 4 months ago

A bit of a correction, alien has its roots in Latin, alius (other) -> alienus (belonging to other), which spread over the places the Romans conquered. Since it's Latin, it's also the why most legal documents love using "alienate" when it comes to transferring ownership of stuff

No idea when alien started to be used to refer to extraterrestrials.

[–] Kuunha 5 points 4 months ago

Could be "alienígena", but we use "alien" too. It's shorter