this post was submitted on 25 Aug 2024
57 points (98.3% liked)
DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz
2004 readers
419 users here now
Das Sammelbecken auf feddit.org für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.
Ursprünglich wurde diese Community auf feddit.de gegründet. Nachdem feddit.de mit immer mehr IT-Problemen kämpft und die Admins nicht verfügbar sind, hat ein Teil der Community beschlossen einen Umzug auf eine neue Instanz unter dem Dach der Fediverse Foundation durchzuführen.
Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:
Eine ausführliche Sidebar mit den Serverregeln usw. findet ihr auf der Startseite von feddit.org
___
founded 4 months ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Das ist ein Übersetzungsfehler, TF1 spricht davon, dass es ein "mandat de recherche français" gab und
Diesen "Juge d'instruction" kannst du als "Untersuchungsrichter" oder "Ermittlungsrichter" übersetzen, ist aber was spezifisch französisches und eher ein Staatsanwalt:
https://de.wikipedia.org/wiki/Juge_d%E2%80%99instruction
Das "mise en examen" kannst du als "Anklageerhebung" übersetzen
https://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_en_examen
Sprich: Alles läuft so, wie du es eigentlich auch gewohnt bist. Der wurde gesucht, bei der Einreise geschnappt, sitzt jetzt erstmal in vorläufiger Haft und dann entscheidet das französische Äquivalent der Staatsanwaltschaft über weitere Schritte, Anklageerhebung und so weiter.
https://www.tf1info.fr/justice-faits-divers/info-tf1-lci-le-fondateur-et-pdg-de-la-messagerie-cryptee-telegram-interpelle-en-france-2316072.html
Dankeschön für diese ausführliche Erklärung :)