Without getting too /r/atheism, it is funny to see the lengths many Christian scholars will go to try and justify that line.
“Oh, well they were probably actually referring to this giant arch that might have once been translated as “the eye of the needle”, meaning that they were saying it’s really easy to get into heaven”
Like what the fuck? What do you guys think is the point of the passage then?
And these aren’t like yokels and grifters. They’re like PhDs in Christian Theology. The religion at a point is just almost entirely concerned with making up translations and it literally always has been