Nginx. I pronounced it N-Jinx.
I never in a million years would have guessed it was “Engine X”.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Linux is a family of open source Unix-like operating systems based on the Linux kernel, an operating system kernel first released on September 17, 1991 by Linus Torvalds. Linux is typically packaged in a Linux distribution (or distro for short).
Distributions include the Linux kernel and supporting system software and libraries, many of which are provided by the GNU Project. Many Linux distributions use the word "Linux" in their name, but the Free Software Foundation uses the name GNU/Linux to emphasize the importance of GNU software, causing some controversy.
Community icon by Alpár-Etele Méder, licensed under CC BY 3.0
Nginx. I pronounced it N-Jinx.
I never in a million years would have guessed it was “Engine X”.
Agreed. I blame Crash Bandicoot for this one.
Funny except the video's pronunciation is wrong since it is a German name for a company founded in Germany.
So it's a joke by suse themself?
English pronunciation seems more like a joke by the makers of the English language itself.
English is an open-source project with no overarching plan and several major variants that has had literally millions of contributors over thousands of release cycles per branch. There's bound to be some cruft in the code.
Anyone who suggests reform is enacting that one xkcd about standards. And no-one will use their variant except for a few enthusiasts who think it's the best thing since sliced silicon.
The marketing idiots who published this are Americans. The pronunciation is borderline correct but not quite.
So it's a joke by suse themself?
No, obviously not.
The joke and the funny song still works, but his pronounciation is simply wrong. He pronounces something like "Susa" with an a.
The correct pronounciatuon of this e goes - as another commenter already said - like the first e in 'mesmerized'.
so, to summarize:
AMOGUS!!!! AMOGUS!!!! SUS-e AMOGUS!
funny, but wrong. The e is pronounced like first e in Mesmerized.
Edit: Spelling
Like 'Susie', which according to the rest of this thread, puts me in the minority
Back in the days when it was first released, I'm sure I read that it should be pronounced "Susie". That's the way I've always said it.
It's German, and you're about as right as anyone trying to say a German word in English can expect to get.
sussy
What is with Linux projects and confusingly pronounceable names? Even the name “Linux” itself has a fair bit of spoken variation.
Then there’s Ubuntu, and GNOME with the hard G to name a few.
SUSE originated in Germany, where it's just the normal pronunciation. "Suse" also pre-existed as a nickname for "Susanne" (of course, the company name was derived from an acronym which isn't used anymore).
The issue comes in when non-Germans, especially English-language natives try to pronounce the word. English pronunciation is incredibly inconsistent. Hence English speakers tend to fail (very confidently) when pronouncing foreign-language words.
(Fwiw, Germans and many others don't know anything about the silent G in "gnome" and will happily pronounce GNOME the way the project intends without being told. Similar things are true for the I in Linux.)
If I hear a YouTuber pronounce it Lynux it immediately makes me skeptical of whatever they have to say
Unless it's satire of course
I guess Linux projects tend to come from around the world, instead of US boardrooms and marketing desks.
Linux is Finnish, SUSE is German, so is KDE, Ubuntu is South African, GNOME is Mexican (?).
I pronounce gnome like it should be pronounced, "gnome".
It is dumb to pronounce the g
That dude is totally wrong. SUSE is a german company.
[suse]
The vacation one is a bad example because some people say vuhkation and some say vaykaytion. From the germans I know the E on the end is like uh, like how they say bitte, danke, etc
SUSE has German origins, but nowadays it is technically a Luxembourgish multinational.
a company based in Luxembourg is practically a German company evading taxes
it could be french too !
Sue's-uh
Don't get me started. For years people corrected me when I said LEE-nooks instead of Lennox. I finally gave up.
"Lainus Torvolds"
You pronounce it any way other than the way the person saying it does.
This results in a few possible outcomes.
The person may get an opportunity to go on at length about why their pronunciation is used, and be entertaining.
The person may get all het up about it, insisting that you're wrong, and you can further mess with them by shrugging and continuing to use whatever you were using.
The person doesn't care, and y'all have a nice conversation about distros and Linux in general.
The person switches to your pronunciation, and you now have a stalker.