That, together with: I’m online, watch out for the ca… “No carrier”
ROTFLOLSTCTD
German here, I remember teaching people email etiquette and reminding them: “No TOFU” (Text Oben, Full quote Unten).
Means sth like “text above, full quote below”
Obst und Kaffee gratis im Büro? Das hätte ich auch gerne… Gibt‘s bei uns nicht (600 MA am Standort und ca 1400 weltweit).
Habe auch jmd in der Familie, bald 50, hat noch 2 Milchzähne. Passiert.
Muss man sich mal vorstellen: Gesendet wurde das am Donnerstag 26.9.24 um 19:30 Abends. Am Mittag 30.9. um 11:00 hat sie dann die notwendige Urkunde.
Das Problem des Standesamtes lag also nicht bei dürfen oder können. Es lag nur am wollen.
Also genau wie früher, als wir MTV geschaut haben und so Englisch lernen. Wo wäre ich heute ohne Ray Cokes und Co…
Kann ich bestätigen, IT Crowd war genau so bemerkenswert nah an meiner Realität.
Kann ich bestätigen, IT Crowd war genau so bemerkenswert nah an meiner Realität.
Kann ich bestätigen, IT Crowd war genau so bemerkenswert nah an meiner Realität.
Ich bin Dir SO dankbar, habe heute alle 3 Staffeln durch gesuchtet und mich unzählige Male wiedergefunden!
Scaring The Cat To Death