this post was submitted on 15 Mar 2025
61 points (90.7% liked)

Casual Conversation

3439 readers
789 users here now

Share a story, ask a question, or start a conversation about (almost) anything you desire. Maybe you'll make some friends in the process.


RULES

  1. Be respectful: no harassment, hate speech, bigotry, and/or trolling.
  2. Encourage conversation in your OP. This means including heavily implicative subject matter when you can and also engaging in your thread when possible.
  3. Avoid controversial topics (e.g. politics or societal debates).
  4. Stay calm: Don’t post angry or to vent or complain. We are a place where everyone can forget about their everyday or not so everyday worries for a moment. Venting, complaining, or posting from a place of anger or resentment doesn't fit the atmosphere we try to foster at all. Feel free to post those on !goodoffmychest@lemmy.world
  5. Keep it clean and SFW
  6. No solicitation such as ads, promotional content, spam, surveys etc.

Casual conversation communities:

Related discussion-focused communities

founded 2 years ago
MODERATORS
 

I mean:

English

Russian

French? (how did this happen? France --> French?!?)

Chinese

And someone from Afghanistan is an Afghan? How did the word get shorter not longer? 🤔

Also, why is a person from India called an Indian, but the language is called Hindi? This breaks my brain...

Philippines --> Filipino? They just saw the "Ph" and decided to use an "F"? 🤔

Okay idk how language even works anymore...

[This is an open discusssion thread on languages and their quirks...]

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] lvxferre@mander.xyz 1 points 2 months ago

I cannot think of any language besides English in which an “f” can be written as “ph”.

Latin. In fact it's where this mess started out.

Ancient Greek had a three-way distinction between the following sets of consonants:

  • ⟨Φ Θ Χ⟩ /pʰ tʰ kʰ/ - they sound like English pill, till, kill; there's a clear asphhhhiration in them
  • ⟨Π Τ Κ⟩ /p t k/ - they sound like English spill, still, skill; no aspiration
  • ⟨Β Δ Γ⟩ /b d g/ - more like English bill, dill, give; instead of aspiration you vibrate the vocal folds before the consonant even starts

Latin borrowed a lot of Greek words. The words with the second and third set of consonants were no problem; they were mostly spelled in Latin with ⟨P T C⟩ and ⟨B D G⟩. But Latin didn't have the sounds of the first set, and for Latin speaking ears they sounded like they had /h/. So they were spelled with ⟨PH TH CH⟩, to represent that /h/ sound.

So back then the digraphs still made sense... except that Greek changed over time. And what used to be pronounced /pʰ tʰ kʰ/ ended as /f θ x/ (like English fill, think, and Scottish loch). And Latin speakers started pronouncing those words with the "new" Greek sounds instead of the old ones. But they were still spelling them the same.

From that that ⟨PH⟩ spread out across a lot of orthographies using the Latin alphabet.