this post was submitted on 10 Feb 2024
86 points (94.8% liked)

Ask Lemmy

26831 readers
2377 users here now

A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions

Please don't post about US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world


Rules: (interactive)


1) Be nice and; have funDoxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them


2) All posts must end with a '?'This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?


3) No spamPlease do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.


4) NSFW is okay, within reasonJust remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com. NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].


5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions. If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.


Reminder: The terms of service apply here too.

Partnered Communities:

Tech Support

No Stupid Questions

You Should Know

Reddit

Jokes

Ask Ouija


Logo design credit goes to: tubbadu


founded 1 year ago
MODERATORS
 

Context: I'm missing a cutting board. So I wrote in our telegram family group: "Wo ist eigentlich unser zweites großes Schneidebrett hin?" (literally: "Where is actually our second big cuttingboard thither?").

By using the modal particle "eigentlich" I insinuate that something is oddly off and express an emotional state of curiousity and/or mild discontent.

By adding "hin", I notify that I ask because it is not where it is supposed to be and not because I don't know where it should be.

Now I ask myself, how would I express this additional information in English?


Edit: Thank you all for your answers! I learned a lot. Just our cutting board is still gone, and probably enjoying it's freedom somewhere ... I suppose.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] ineffable@sh.itjust.works 38 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (3 children)

"It looks like the second cutting board has grown legs. Any ideas?"

The first sentence uses a sarcastic metaphor that indicates the correct placement is known but the item is not to be found there

The second sentence expresses an interest in knowing what others can tell the speaker about this situation - maybe not quite discontent, but definitely interest in it being located

[–] Kantapper_Kantapper@feddit.de 16 points 9 months ago (2 children)

In Germany, if something has grown legs, it's implied that someone took it without asking or it has been stolen. At least that is how I am using it, or how I grew up using it.

[–] bdonvr@thelemmy.club 13 points 9 months ago

It can also mean that in English but generally not specifically, depending on context.

[–] intensely_human@lemm.ee 6 points 9 months ago

Yes we have that in English too. But we also have the use of “stolen” to mean “borrowed without checking first”.

It implies zero or only the tiniest possible wrongdoing on the part or the one who took it. The use of the strong word “stolen” is meant as a sort of disjunction to eliminate any interpretation of mild annoyance.

It’s sarcasm basically, but without the tone. It’s like when I say “Uh I took one of your french fries when you were away from the table” and someone else says “oh you’re going to jail Bud”. It’s a sarcastic escalation of the severity, to signal the opposite: “It’s totally okay”

[–] danl@lemmy.world 12 points 9 months ago* (last edited 9 months ago)

The key for all the top answers is that they imply the chopping board has moved of its own volition. This is what adds the subtle emotion to “Where is the chopping board?” without the stronger anger, hostility or suspicion.

You’re communicating that it’s not where it’s expected to be and that you’re concerned about the reason that as well as finding it.

[–] intensely_human@lemm.ee 7 points 9 months ago

Also having grown legs is wrong for a cutting board. It’s literally an abomination, and that implies the cutting board being gone, as a state of affairs, is a wrong. That implies the place I’ve looked and not found it is the right place, which implies I know and have checked its home location.