bendan

joined 2 years ago
[–] bendan@hexbear.net 2 points 7 months ago

你有爱好吗?喜欢做什么?

[–] bendan@hexbear.net 4 points 8 months ago* (last edited 8 months ago)

It’s the Chinese there/their/they’re, but even worse. There’s also 地

[–] bendan@hexbear.net 15 points 8 months ago* (last edited 7 months ago) (3 children)

Posting neat Chinese phrases whenever I feel like #37

{因|yīn}{果|guǒ}

Literally: “cause + effect”

Figuratively: “karma; cause and effect”

We’re back! Again! Finally our fans get a follow up to a previous cliffanger post from the stone age.

In my experience Buddhist phrases are usually just transliterated into Chinese, but this word got its own calque, which doesn’t even seem like it’s based literally on the Sanskrit kárman “act”, instead loosely based on the religious meanings hetú, “impulse, cause” and phala “fruit, result” (but also “kernel” 🤯).

So if {果|guǒ} meant “fruit”, surely {因|yīn} means “seed” or something like that? No, why would it? Originally it meant “underwear”, then drifting to “rely on” and “cause” and “inherit”. A far-fetched one, for sure.

@ProletarianDictator@hexbear.net

[–] bendan@hexbear.net 5 points 8 months ago (2 children)
[–] bendan@hexbear.net 18 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Posting neat Chinese phrases whenever I feel like #36

{马|mǎ}{上|shàng}

Literally: “on horseback”

Figuratively: “right away; soon”

@ProletarianDictator@hexbear.net

[–] bendan@hexbear.net 3 points 1 year ago

you could also just use the player hotkeys to cycle through subtitles and secondary subs

felt lazy, might post details later

[–] bendan@hexbear.net 9 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Yeah I should have explained it a little more in depth, haha. It’s hard to reduce these words to simple translations. All parts are weird enough on their own.

{如|rú} means “follow” more in the sense of “follow orders”, go along, comply, accord, be like, as if, etc. {果|guǒ} means fruit in a very broad sense as the “effect” of a tree or seed, think like “bear fruit”, “fruitless”, “the fruits of one’s labor”, etc. So in combination they mean, what happens if the results of a situation are according to some description.

The other variant I think is a bit simpler. {要|yào} means “ask for”, “demand”, “request”, “want”, “need”, “must”, sort of the inverse of the above {如|rú} here. So a hypothetical demands that a situation {是|shì} be a certain way. It places a restriction on the possible outcomes.

Sorry if this is nonsense, I might post other compounds with {果|guǒ} and delve deeper ... whenever I feel like™ 😎

[–] bendan@hexbear.net 14 points 1 year ago (2 children)

Posting neat Chinese phrases whenever I feel like #35

{如|rú}{果|guǒ} / {要|yào}{是|shì}

Literally: “follow fruit / need be”

Figuratively: “if”

@ProletarianDictator@hexbear.net

[–] bendan@hexbear.net 5 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

🎉 Exclusive Megathread Theme Bonus:

{上|shàng}{海|hǎi}

From the name of the now filled river {上|shàng}{海|hǎi}{浦|pǔ} which meant something like “[high / upper / rise / go to] sea delta”

Different names for the historical event:

{四一二|sì-yī-èr}{事件|shìjiàn}

April 12 Incident

{四一二|sì-yī-èr}{反|fǎn}{革命|gémìng}{政变|zhèngbiàn}

April 12 counterrevolutionary coup

{东南|dōngnán}{清党|qīngdǎng}

Southeast party purge

[–] bendan@hexbear.net 13 points 1 year ago (1 children)

Posting neat Chinese phrases whenever I feel like #34

{粉|fěn}{笔|bǐ}

Literally: “powder pen”

Figuratively: “chalk”

@ProletarianDictator@hexbear.net

[–] bendan@hexbear.net 4 points 1 year ago

Don’t thank me, thank our gigachad devs

[–] bendan@hexbear.net 9 points 1 year ago

I have a confession to make. I am actually {~~based~~|~~cringe~~} {cringe|based}.

91
Yes (hexbear.net)
 
view more: next ›