this post was submitted on 08 Mar 2025
11 points (92.3% liked)

Bate-Papo

645 readers
8 users here now

Uma comunidade para discussões gerais que não se encaixam nas previstas em outras.

founded 2 years ago
MODERATORS
11
submitted 3 weeks ago* (last edited 3 weeks ago) by obbeel to c/batepapo
 

Eu acho que ao usarmos o inglês para nos conectar com o mundo, acabamos atraindo muito a América do Norte e reforçando esse domínio que a América do Norte tem sobre o debate internacional, principalmente através da tecnologia.

Esse não é um problema muito brasileiro, já que vejo poucos brasileiros gravando material em inglês para alcançar o mundo, mas sim um problema mais europeu e indiano. Como vocês acham que é possível ultrapassar essa barreira no caso brasileiro? Gravar em espanhol afastaria os brasileiros do conteúdo, mas mesmo assim é necessária uma integração com a América Latina.

Como desfazer a posse que o inglês e a América do Norte tem sobre a cultura mundial (e da Internet)? Estou cansado das mesmas gírias e debates tão particularmente estadunidenses. Aprendi inglês para me comunicar com o mundo e hoje conheço a maioria das capitais dos EUA, mas tão pouco sobre o resto da América.

Finalmente, como ampliar esse debate além das Big Techs (também estadunidenses) para termos uma solução verdadeiramente soberana? O Google pode disponibilizar transcrições e traduções no seu conteúdo e nos vídeos do Youtube, mas como tomar posse dessa tecnologia para um debate além dos Estados Unidos? O que vocês acham?

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] guilhermegnzaga 4 points 3 weeks ago* (last edited 3 weeks ago) (2 children)

Eu acho que quase todo projeto/grupo que vou fazer parte em qualquer plataforma (IRC, XMPP, mensagens do ~~reddit~~, servidores do discord) sempre o idioma principal é inglês (com excessão de canais sobre concurso, estudos, lingua portuguesa, o pessoal do lemmy rsrsrs etc...). Inclusive já vi grupos de projetos de programação com vários brasileiros e falantes de idiomas latinos que o que estava rolando de conversa era em inglês. Isso é um saco.

Fora isso como conteúdo principal, num vídeo no youtube por exemplo, o máximo que pode acontecer é você disponibilizar as duas dublagens nos dois idiomas (pt-es), onde uma delas pode ser uma dublagem horrenda e inexpressiva feita por computador. Realmente, eu leciono inglês e leio muito na web... É em inglês o que eu mais consumo de qualquer maneira.... Mas acho que ficar preso no idioma anglo-americano e ver as plataformas despejando informações e conteúdos que cada vez mais saúdam e/ou são coniventes com as ideologias mais horrendas dessas porcarias de países. Vê-se o X por exemplo: virou uma panfletagem incisiva sobre assuntos ridículos como a islamização da europa e demais falácias eurocentristas... O mesmo acontecerá sucessivamente com as outras redes, incluindo o youtube.

Então, para mim PRIMEIRO: Eu já tenho a pré-concepção que eu não terei espaço pra tratar de coisas relevantes nessas plataformas, tampouco para formalizar ou decidir um idioma para comunicar os mesmos. Pra fugir, eu tive que sair procurar, realmente eu me senti cercadão dentro da internet de uso comum pra nós lusófonos que falam inglês. Passei um tempo estudando russo/eslavo e deu pra ter um contato legal com pessoas que vivem de cabo à rabo sobre dois continentes.
Também tive a experiência em que conheci através internet uma pessoa da Síria que me ajudou bastante a entender o pessoal de lá, e eu agradeço muito a cada tradução que ela fez de memes e outras coisas como artigos de notícias que eu queria saber (rsrs) Enfim, a minha solução foi sair caçar o que eu queria. Tem muita gente falando de tudo e com ótimos assuntos por aí em inglês, mas se eu quisesse ver algo realmente diferente eu tive que sair um pouco. Por mim, não só para o português e espanhol, a gente tem que se abrir pro mundo, o conceito de querer saber o que alguém tá pensando sem saber o idioma dela se tornou abstrato pra mim com o tempo, fica o testemunho.

Gostaria que o pessoal da LATAM conseguisse ter uma comunicação unificada, podendo assim pelo menos 'não usar as mesmas palavras' que esse pessoal.

[–] luminn 2 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

Eu tinha uma ideia desde a pandemia de que seria legal criar uma Língua Zonal Latinoamericana que pudesse ser usada pra estimular mais a comunicação entre falantes de espanhol e português, principalmente na internet.

Seria basicamente um portunhol formalizado pra ser uma língua intermediária. Você fala sua língua nativa no seu país mas usa a língua intermediária pra falar com os outros. Poderia ser até a "língua oficial" de projetos entre países. Sendo uma língua planejada, ela poderia ter uma ortografia bem mais simples pra ser mais fácil de aprender e ter empréstimo das palavras e expressões de vários países diferentes.

Nunca tirei essa maluquice do papel pq eu achei que ia dar muito trabalho kkkk

load more comments (1 replies)