this post was submitted on 27 May 2025
36 points (100.0% liked)
chat
8407 readers
100 users here now
Chat is a text only community for casual conversation, please keep shitposting to the absolute minimum. This is intended to be a separate space from c/chapotraphouse or the daily megathread. Chat does this by being a long-form community where topics will remain from day to day unlike the megathread, and it is distinct from c/chapotraphouse in that we ask you to engage in this community in a genuine way. Please keep shitposting, bits, and irony to a minimum.
As with all communities posts need to abide by the code of conduct, additionally moderators will remove any posts or comments deemed to be inappropriate.
Thank you and happy chatting!
founded 3 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
i don't have anything to add other than that this is a cool post and i wish we had more idiolect posting on hexbear
Then you're in luck cause I've already made a few other posts about my childhood idiolect, including
I've also posted about a more recent addition to my idiolect, namely di as a shortening of diarrhea, and I'm slowly but surely writing up a dictionary of my idiolect and familect, and have a few other words from my childhood idiolect that I would like to share eventually.
I thought "great minds think alike" was "grapevines think alike" because of how Americans pronounce the t as a glottal stop (and I mistook the m for a v I guess)
I thought it had something to do with family trees~grapevines because I heard it in reference to two people who were related
Damn I wish I were you.
As in, you wish you had more of your own anecdotes about how you said words wrong as a child in interesting ways? In my case the primary culprit behind why I had so many idiosyncrasies in how I talked was because English was the primary language of the home and Norwegian was the primary language of public education, leading the languages not only to influence each other, but also the simple fact of the languages being relegated only to certain contexts just left more gaps to fill with my own imagination.
It was half in jest, but I find these linguistic quirks very cool and wish I had some of my own to share!
There's probably something but all I can think of is my cousin saying "willn't" as a kid (he claims it was a joke and he's probably right, but that's not how I remember it).
technically every post is an idiolect post if you take a fine-tooth comb to them