this post was submitted on 23 May 2024
85 points (100.0% liked)

chapotraphouse

13914 readers
797 users here now

Banned? DM Wmill to appeal.

No anti-nautilism posts. See: Eco-fascism Primer

Slop posts go in c/slop. Don't post low-hanging fruit here.

founded 4 years ago
MODERATORS
 

We should have a /c/CrackerPassDenied community

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Owl@hexbear.net 51 points 1 year ago (6 children)

Imagine trying to impress a Chinese guy with your national cuisine and picking spaghetti.

[–] itappearsthat@hexbear.net 29 points 1 year ago (1 children)

funny thing is in Chinese the literal translation of spaghetti is "italian noodles" (yi da li mien)

[–] glans@hexbear.net 9 points 1 year ago (1 children)

It sounded in the video like she was just saying "Italian" (yi ta li ein).

[–] itappearsthat@hexbear.net 11 points 1 year ago

nah it was yi da li mien. Tones were right.

[–] supafuzz@hexbear.net 20 points 1 year ago

you know, that thing we stole from you guys and then made our whole identity?

[–] thethirdgracchi@hexbear.net 20 points 1 year ago

I love cacio e pepe but dandan noodles or Lanzhou beef noodle soup blows it out of the water

[–] GaveUp@hexbear.net 17 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

Spaghetti isn't bad but I think every other cuisines noodle dishes I've tried blows it out the water

[–] Owl@hexbear.net 14 points 1 year ago (1 children)

Even other Italian noodle dishes blow it out of the water.

[–] GaveUp@hexbear.net 7 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Tbf I don't think there's really translations for all the different Italian pasta dishes, or if there is I don't think they're widely known

What she said literally translates to "Italian noodles" which is understood as pasta or spaghetti

[–] iridaniotter@hexbear.net 10 points 1 year ago

It's one of the most iconic dishes though.

[–] buckykat@hexbear.net 6 points 1 year ago

And chinese for spaghetti is apparently italy noodles