this post was submitted on 05 Jan 2024
162 points (100.0% liked)

the_dunk_tank

15915 readers
5 users here now

It's the dunk tank.

This is where you come to post big-brained hot takes by chuds, libs, or even fellow leftists, and tear them to itty-bitty pieces with precision dunkstrikes.

Rule 1: All posts must include links to the subject matter, and no identifying information should be redacted.

Rule 2: If your source is a reactionary website, please use archive.is instead of linking directly.

Rule 3: No sectarianism.

Rule 4: TERF/SWERFs Not Welcome

Rule 5: No ableism of any kind (that includes stuff like libt*rd)

Rule 6: Do not post fellow hexbears.

Rule 7: Do not individually target other instances' admins or moderators.

Rule 8: The subject of a post cannot be low hanging fruit, that is comments/posts made by a private person that have low amount of upvotes/likes/views. Comments/Posts made on other instances that are accessible from hexbear are an exception to this. Posts that do not meet this requirement can be posted to !shitreactionariessay@lemmygrad.ml

Rule 9: if you post ironic rage bait im going to make a personal visit to your house to make sure you never make this mistake again

founded 4 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] TraumaDumpling@hexbear.net 12 points 10 months ago (1 children)

true, the written scripts are super similar and i think were brought to japan by buddhist monks iirc

[–] axont@hexbear.net 16 points 10 months ago* (last edited 10 months ago) (1 children)

It actually went back and forth sometimes. There are a bunch of loan words from Japanese in modern Chinese too, especially if they relate to science or economics. Like the Mandarin term for "capitalism" is 资本主义 (zīběnzhǔyì) and I'm pretty sure it's a loan word from Japanese, 資本主義 (shihonshugi). Languages are cool.

[–] Kaplya@hexbear.net 17 points 10 months ago

Same for “communism” (共产主义) .

The worst part was the word for “science”, Chen Duxiu wanted to call it 赛因斯学 (sai-yin-si xue), but overseas Chinese students from Japan brought back 科学 (ke xue) which makes more sense lol.